Правила пользования услугами горнолыжного туризма спортивно-оздоровительного комплекса «Игора»

  • Настоящие Правила включают в себя следующие разделы:

    1. Термины и определения
    2. Общие положения
    3. Правила перевозки пассажиров
    4. Правила пользования склонами
    5. Правила пользования трассой для спуска на Ватрушках
    6. Правила разметки горнолыжных трасс и знаки разметки
    7. Правила пользования абонементами на канатную дорогу
    8. Правила оказания услуг проката инвентаря
    9. Правила аренды ячеек в камере хранения
    10. Правила пользования услугами инструкторского отдела
    11. Правила оформления и оплаты заказа услуг курорта на интернет-сайте Курорта

    I. Термины и определения

    1. В настоящих Правилах применены следующие термины с соответствующими определениями:

    1.1. Горнолыжный туризм – активный вид отдыха на территории горнолыжного комплекса в спортивных, физкультурных, оздоровительных и рекреационных целях.

    1.2. Курорт «Игора» – совокупность технических, технологических, организационных средств и оказываемых услуг, обеспечивающих активный и пассивный отдых, связанный с катанием по трассам на горных лыжах, сноубордах, тюбингах и т.п., а также с различными физкультурно-оздоровительными и спортивными услугами.

    1.3. Горнолыжная трасса – плоскостное сооружение на склоне горы, предназначенное для спуска на лыжах и сноубордах, имеющее обозначенные границы и компоненты, обеспечивающее безопасное и комфортное пребывание на склоне.

    1.4. Склон горы – физический объект в виде наклонной земляной поверхности естественного происхождения или в виде искусственного сооружения, на котором создаются одна или несколько горнолыжных трасс.

    1.5. Рельеф склона или трассы – продольный профиль, характеризующийся перепадом высот, длиной, уклоном, крутизной и различными неровностями склона или трассы.

    1.6. Перепад высот склона или трассы – разница в метрах по вертикали между верхней и нижней точкой конкретного склона или трассы.

    1.7. Длина трассы (участка трассы) – расстояние в метрах от верхней до нижней точек выбранной трассы или ее участка по средней линии.

    1.8. Уклон трассы (участка трассы) – угол наклона в градусах или в процентах.

    1.9. Выкат трассы – нижняя горизонтальная часть трассы, предназначенная для остановки после спуска.

    1.10. Контруклон трассы – часть трассы, примыкающая к основной трассе и имеющая обратный уклон.

    1.11. Спад трассы – часть трассы, имеющая увеличенную крутизну относительно общего уклона трассы.

    1.12. Впадина трассы – часть трассы, состоящая из спада и контруклона с ровным участком между ними.

    1.13. Траверс – трасса поперек склона, используемая для соединения трасс и безопасного спуска с крутого склона или транспортировки грузов.

    1.14. Пропускная способность – способность трасс склона, подъемника, парка и др. предоставить туристам определенные виды услуг в течение часа (дня, недели, сезона и др.).

    1.15. Технологические и эвакуационные пути – специально выделенные и подготовленные маршруты на трассах, предназначенные для перемещения технологического, строительного, спасательного оборудования и эвакуации травмированных туристов.

    1.16. Горнолыжный подъемник – вид подъемного механизма для подъема туристов к месту начала спуска по горнолыжной трассе.

    1.17. Система управления доступом на горнолыжный подъемник – аппаратно-программный комплекс по контролю и учету доступа посетителей.

    1.18. Система искусственного снегообразования (СИС) – комплекс устройств по производству искусственного снега, водонакоплению, охлаждению воды, водозабору, подаче сжатого воздуха и воды в снегогенераторы, электроснабжению и т.п.

    1.19. Снегоуплотнительная машина (СУМ) – техническое средство с набором навесного оборудования для выравнивания и уплотнения снежного покрытия, прокладки горнолыжных трасс и технологических маршрутов.

    1.20. Горнолыжные объекты – горнолыжные трассы и склоны, снежные конструкции на склонах, подъемники, стационарные и временные защитные устройства для обеспечения безопасности катания, различные виды информационных указателей об условиях катания на склонах, установленные на склонах снегогенераторы, мачты освещения и др.

    1.21. Пассивные средства безопасности катания на горнолыжных трассах – стационарные и временные заграждения и конструкции на опасных участках движения горнолыжников и сноубордистов в виде сеток, матов, эстакад и др.

    1.22. Фрирайд – катание на горных лыжах или сноубордах вне подготовленных трасс.

    1.23. Тюбинг – катание по снегу на надувных санках (тюбах, ватрушках и др.).

    1.24. Сноуборд-парк – специально оборудованная часть склона горы с установленными на ней пластиковыми, металлическими, деревянными или снежными фигурами для экстремального катания на горных лыжах или сноубордах.

    1.25. Обучение катанию на горных лыжах или сноуборде – процесс овладения знаниями, умениями и навыками катания на горных лыжах или сноуборде под руководством преподавателей, инструкторов и тренеров.

    1.26. Канатная дорога (КД) – линейное сооружение, состоящее из фундаментов и оборудования КД, установленных на трассе и служащее для перевозки пассажиров посредством канатной тяги.

    1.27. Оборудование КД – комплектное техническое устройство, включающее в себя металлоконструкции станций и опор, механическое и электрическое оборудование, все компоненты которого выполняют взаимосвязанные технологические функции.

    1.28. Станция – сооружение, предназначенное для посадки/высадки пассажиров и размещения средств управления, привода и (или) натяжного устройства.

    1.29. Опора линейная – металлоконструкция с установленным на ней оборудованием, предназначенная для поддержания канатов по линии КД на проектной высоте.

    1.30. Пролет – расстояние по горизонтали между соседними опорами на трассе КД.

    1.31. Трасса КД – участок местности между конечными станциями КД с расположенным на нем оборудованием.

    1.32. Буксировочная канатная дорога (БКД) – канатная дорога, предназначенная для перемещения пассажиров по снежному покрытию посредством тягового каната.

    1.33. Безопорная буксировочная канатная дорога (ББКД) – буксировочная канатная дорога, не имеющая промежуточных опор.

    1.34. Пассажирская подвесная канатная дорога (ППКД) – канатная дорога, служащая для перевозки пассажиров в подвижном составе, который перемещается посредством несуще-тягового каната.

    1.35. Подвижной состав – средство для размещения пассажиров при перевозке на КД.

    1.36. Буксировочное устройство – разновидность подвижного состава для перемещения пассажиров на БКД.

    1.37. Кресло – разновидность подвижного состава в виде открытого сидения для перевозки пассажиров.

    1.38. Расстояние до земли – расстояние по вертикали от поверхности земли (с учетом снежного покрова) до нижней точки подвижного состава.

    1.39. Нормальный режим работы – условия эксплуатации, при которых канатная дорога находится в исправном состоянии, персонал находится на рабочих местах, метеорологические условия не требуют принятия специальных мер для эксплуатации, канатная дорога работает от главного привода.

    1.40. Персонал – работники организации, осуществляющие эксплуатацию и техническое обслуживание КД.

    1.41. Сигнал готовности – разрешение системы управления на начало движения КД, отданное с пунктов (пультов) управления.

    1.42. Пункт (пульт) управления – рабочее место оператора, предназначенное для управления КД и контроля над ней.

    1.42. Скорость номинальная – максимальная скорость движения подвижного состава (каната) согласно проекту.

    1.44. Скорость минимальная – нижнее предельное значение скорости движения.

    1.45. Элемент (устройство) безопасности – элемент (деталь, узел) КД, при выходе из строя или неправильном функционировании которого возникает угроза для безопасности или здоровья людей, будь то пассажиры, обслуживающий персонал или третьи лица.

    1.46. Кнопка аварийной остановки – устройство аварийной остановки с ручным управлением.

    1.47. Аварийный режим работы – совокупность требований, определяющих эксплуатацию КД в случае возникновения аварии или инцидента.

    1.48. Авария – разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте.

    1.49. Инцидент – отказ или повреждение технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, отклонение от режима технологического процесса.

    1.50. Возврат подвижного состава – действие, которое позволяет при возникновении инцидента или аварии доставить подвижной состав к местам высадки пассажиров.

    1.51. Спасательная операция – комплекс мероприятий по избавлению людей от опасности, возникшей вследствие аварии или инцидента на КД.

    1.52. Эвакуация – процесс организованного движения людей непосредственно в безопасную зону из зон, в которых имеется возможность воздействия на людей опасных факторов.

    II. Общие положения

    1. Курорт «Игора» (Далее по тексту настоящих Правил – Курорт) является частной территорией, расположенной на земельном участке с кадастровым номером 47:03:1209002:183 по адресу: Ленинградская область, Приозерский район, Сосновское сельское поселение, пос. Платформа 69-й км. Настоящие Правила направлены на обеспечение безопасности Гостей и улучшение их обслуживания.

    2. Гости обязаны ознакомиться с Правилами. Информационные стенды расположены возле билетных касс. С текстом Правил также можно ознакомиться на официальном сайте Курорта www.igora.ru .

    3. Занятия горными лыжами и сноубордом связаны с риском. Настоящие Правила являются обязательными для выполнения и распространяются на всех без исключения Гостей, находящихся на территории Курорта.

    4. Оплачивая услуги катания, проката инвентаря, аренды ячеек, услуг инструкторского отдела, Гость подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, обязуется их соблюдать.

    Гость должен понимать, что катание связано с повышенным риском и самостоятельно оценивать возможности своего организма и его соответствие условиям физической нагрузки, состояние спортивного инвентаря, погодные условия и условия катания в целом. Оплачивая услуги катания, Гость подтверждает, что не имеет медицинских противопоказаний для катания на горных лыжах или сноуборде.

    5. Администрация Курорта, являясь законным владельцем территории и собственником установленных на ней технических сооружений, оборудования и иного имущества, оставляет за собой право отказать в пользовании услугами и нахождении на территории Курорта любому посетителю, нарушившему настоящие Правила, без каких-либо объяснений и без возврата стоимости оплаченных услуг.

    6. Поведение Гостей Курорта должно соответствовать общепринятым правилам поведения в общественных местах, не должно мешать третьим лицам, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью, либо в той или иной форме ограничивать их свободу. За вышеуказанные действия Гость несет ответственность, предусмотренную Законодательством РФ.

    7. За преднамеренные противоправные действия, нарушение настоящих Правил, а также за умышленную порчу имущества Курорта и нанесение вреда третьим лицам Гость несет ответственность в соответствии с Законодательством РФ. Нарушители могут быть подвержены обязанности возмещения стоимости причиненного ущерба.

    8. Администрация Курорта не несет ответственности за вред, причиненный Гостю, вследствие нарушения им настоящих Правил, действия обстоятельств непреодолимой силы и обстоятельств, находящиеся вне сферы ее компетенции, в том числе: аварийные ситуации (отключение электроэнергии и др.), природные стихийные бедствия, решения Государственных органов власти, ремонтно-профилактические работы и т.п.

    9. Администрация Курорта не несет ответственность за неиспользование посетителем по его инициативе оплаченных услуг, за сохранность ценных вещей, документов, денег, магнитных карт и чеков на оплату услуги, за ущерб, причиненный действиями третьих лиц, за состояние здоровья посетителя и потенциальные травмы при пользовании услугами.

    10. Все претензии Гостей (в том числе к обслуживающему персоналу) рассматриваются администрацией Курорта.

    III. Правила перевозки пассажиров

    1. Канатная дорога – основной вид пассажирского транспорта на территории Курорта. Оборудование и подвижной состав канатной дороги являются источником повышенной опасности и требуют особого внимания и осторожности.

    2. Время работы склонов и канатных дорог определено графиком работы Курорта.

    3. Посадка на канатную дорогу заканчивается за 15 минут до окончания ее работы.

    4. Пассажиры и обслуживающий персонал канатной дороги обязаны быть взаимовежливы, бережно относиться к сооружениям и устройствам канатной дороги, соблюдать чистоту, общественный порядок и требования настоящих Правил.

    5. Канатная дорога предназначена для перевозки лыжников с лыжами на ногах и сноубордистов со сноубордом на одной ноге.

    6. Транспортирование детей, рост которых не превышает 125 см., на кресле или буксировочном устройстве должно происходить только с совершеннолетним сопровождающим, способным оказать необходимую помощь при посадке-высадке и контролировать соблюдение ребенком правил перевозки на канатной дороге.

    7. При сопровождении на кресельной канатной дороге двух детей, рост которых не превышает 125 см., они должны сидеть по обе стороны от сопровождающего, при этом между ними не должно быть пустого места.

    8. Взрослый пассажир, сопровождающий несовершеннолетнего, несет полную ответственность за его безопасность в течение всего времени пребывания на канатной дороге.

    9. При транспортировании людей с ограниченными физическими возможностями до сведения персонала должен быть доведен характер ограничений и потребность в содействии. В зависимости от характеристик КД, характера ограничений и числа таких пассажиров, допущенных одновременно на КД и на каждую единицу подвижного состава, ответственный за исправное состояние и безопасную эксплуатацию КД определяет условия транспортирования.

    10. Для пользования канатной дорогой каждый пассажир обязан:

    10.1. Оплатить проезд на канатной дороге и постоянно иметь при себе документ на право проезда;

    10.2. Проходить к канатной дороге только через турникеты системы управления доступом и не создавать препятствия для вновь прибывающих пассажиров;

    10.3. По требованию обслуживающего персонала предъявлять документ на право проезда.

    11. Пассажиры канатной дороги имеют право:

    11.1. Бесплатно провозить лыжи, сноуборды, детские санки и мелкий спортивный инвентарь;

    11.2. Бесплатно провозить мелких домашних животных и птиц в клетках, а также комнатно-декоративных собак и кошек в контейнерах, размеры которых не превышают 120 см (сумма измерений по длине, ширине, высоте) и исключают самопроизвольный выход животных;

    11.3. Бесплатно провозить багаж, размер которого не превышает 120 см (сумма измерений по длине, ширине, высоте) и массой не более 15 кг.

    12. При пользовании канатной дорогой пассажирам следует:

    12.1. Информировать обслуживающий персонал, если они пользуются канатной дорогой первый раз;

    12.2. На посадке, трассе и высадке выполнять инструкции обслуживающего персонала, информационных таблиц и сигналов светофоров;

    12.3. Свободную одежду, рюкзаки, шарфики и т.п. следует оберегать от зацепления за части подвижного состава канатной дороги;

    12.4. В случае остановки канатной дороги пассажиры должны ожидать возобновления движения, сохранять спокойствие, оставаться на своих местах и действовать строго в соответствии с указаниями обслуживающего персонала канатной дороги.

    13. При пользовании канатной дорогой пассажирам запрещается:

    13.1. Объезжать вокруг приводного и обводного шкива канатной дороги;

    13.2. Проходить на станциях канатной дороги под несуще-тяговым канатом;

    13.3. Пребывать на площадках станций канатной дороги вне зон, отведенных для посадки и высадки;

    13.4. Осуществлять посадку на канатную дорогу вне зон, обозначенных соответствующими надписями и знаками;

    13.5. Распивать спиртные напитки, входить на станции и проезжать на канатной дороге в нетрезвом состоянии, а также в состоянии наркотического или токсического опьянения;

    13.6. Курить на станциях и подвижном составе канатной дороги, а также на территориях, прилегающих к ним;

    13.7. Осуществлять посадку на канатную дорогу в количестве, превышающем вместимость подвижного состава;

    13.8. Находиться на станциях канатной дороги, подвижном составе и территории, прилегающие к ним, с едой, а также с багажом и в одежде, которые могут испачкать пассажиров, сооружения и устройства канатной дороги;

    13.9. Провозить громоздкий багаж, размер которого превышает 120 см (сумма измерений по длине, ширине, высоте) и массой более 15 кг, а также любой багаж, который может привести к травмированию пассажиров;

    13.10. Самовольно проникать в служебные, производственные помещения и на огражденную территорию канатной дороги;

    13.11. Наносить ущерб зданиям, сооружениям и оборудованию канатной дороги;

    13.12. Провозить легковоспламеняющиеся, отравляющие, токсичные, ядовитые вещества, предметы и жидкости, бытовые газовые баллоны;

    13.13. Пользоваться открытым огнем, пиротехническими устройствами (фейерверками, петардами и т.п.);

    13.14. Провозить огнестрельное оружие, колющие, режущие и легко бьющиеся предметы, а также животных, вне специальных контейнеров;

    13.15. Засорять и загрязнять станции, трассу канатной дороги и территории, прилегающие к ним;

    13.16. Наносить любые надписи на здания, сооружения и оборудование канатной дороги;

    13.17. Не соблюдать направления движения и препятствовать организованным пассажиропотокам;

    13.18. Входить в зону посадки на станции канатной дороги при красном сигнале светофора.

    14. Пассажир, по вине которого на канатной дороге возникла аварийная ситуация вследствие нарушения им настоящих Правил, несет личную ответственность за ее последствия.

    15. После остановки канатной дороги по окончании работы склонов подъем пассажиров не осуществляется.

    16. При пользовании буксировочной канатной дорогой:

    16.1. Осуществлять полную загрузку буксировочных устройств;

    16.2. Посадку на буксировочное устройство и сход с него осуществлять только в указанных местах на станциях канатной дороги;

    16.3. Перед посадкой пассажиры сноубордисты должны заблаговременно освободить одну ногу от крепления сноуборда, а горнолыжники должны взять лыжные палки в одну руку;

    16.4. Буксировочные устройства подаются пассажирам дежурным по станции по их просьбе;

    16.5. Не следует садиться на буксировочное устройство как на стул;

    16.6. Запрещается изменять направление движения и отпускать буксировочное устройство перед промежуточной опорой во время движения по всей длине трассы канатной дороги;

    16.7. В случае падения на трассе канатной дороги незамедлительно освободить линию подъема;

    16.8. При подъезде к месту высадки подготовиться к сходу с буксировочного устройства;

    16.9. Сойдя с буксировочного устройства быстро покинуть площадку выхода в направлении, определенном знаками;

    16.10. Кнопки «СТОП», расположенные на посадке, трассе и высадке, использовать только в случаях возникновения аварийных ситуаций.

    17. При пользовании пассажирской подвесной канатной дорогой:

    17.1. Осуществлять полную и равномерную загрузку кресел;

    17.2. При неполной загрузке кресла пассажиры должны разместиться по центру кресла;

    17.3. Посадку на кресло и сход с него осуществлять только в указанных местах на станциях канатной дороги;

    17.4. Перед посадкой пассажиры сноубордисты должны заблаговременно освободить одну ногу от крепления сноуборда, а горнолыжники должны взять лыжные палки в одну руку;

    17.5. При открытии посадочного турникета синхронно с другими пассажирами подъехать к месту посадки, остановиться и ждать прихода кресла;

    17.6. Откидной поручень кресла закрывать сразу после посадки в кресло и на всем протяжении движения оставлять его закрытым. Открытие откидного поручня осуществлять непосредственно перед местом высадки в соответствии с указателем, закрепленным на опоре, установленной перед площадкой высадки;

    17.7. При подъезде к месту высадки подготовиться к сходу с кресла;

    17.8. Сойдя с кресла быстро покинуть площадку выхода в направлении, определенном знаками;

    17.9. Запрещается раскачивать кресла, ложиться или вставать ногами на сиденье во время движения по всей длине трассы канатной дороги.

    18. Проезд пассажиров на подвесной канатной дороге осуществляется в открытых креслах на высоте до 23 метров от земли. Поездка в одном направлении занимает около 7 минут. При этом отсутствует возможность оказания любого вида медицинской помощи. Покинуть кресло можно только на конечной станции. С учетом данных факторов установлены ограничения по проезду на канатной дороге:

    18.1. Не рекомендуется проезд на канатной дороге лицам с заболеваниями, при которых может потребоваться неотложная медицинская помощь (гипертония, сахарный диабет и др.), страдающим боязнью высоты, а также проходящим лечение и реабилитацию после операций и травм;

    18.2. Женщины в состоянии беременности (особенно в течение последнего триместра) должны самостоятельно принимать решение о возможности поездки на канатной дороге с учетом самочувствия и рекомендаций наблюдающего врача;

    18.3. Лица с нарушениями двигательных функций и зрения, передвигающиеся на инвалидных колясках, костылях или с посторонней помощью, перевозятся на канатной дороге в сопровождении пассажиров, способных обеспечить их безопасность;

    18.4. Конструкцией открытых кресел не предусмотрена защита от солнца, осадков, ветра, высокой или низкой температуры. Перепад температур между верхней и нижней станциями может достигать 8°С. Для поездки на канатной дороге необходимо выбирать одежду с учетом погодных условий.

    IV. Правила пользования склонами

    1. Горнолыжные трассы Курорта предназначены исключительно для катания на горных лыжах и сноубордах. Катание на Ватрушках разрешено только на специально подготовленной трассе.

    2. Горнолыжник или сноубордист должен вести себя таким образом, чтобы не подвергать опасности и не наносить ущерб окружающим.

    3. Горнолыжник или сноубордист должен провести разминку перед выходом на горнолыжную трассу, а также проверить состояние инвентаря и экипировки.

    4. Горнолыжник или сноубордист должен двигаться управляемо. Его скорость и способ спуска должны соответствовать его личным возможностям, условиям горнолыжной трассы и снежного покрова, погоде и количеству других горнолыжников или сноубордистов на склоне.

    5. Горнолыжник или сноубордист, находящийся выше по горнолыжной трассе, должен выбирать направление движения таким образом, чтобы не подвергать опасности горнолыжника или сноубордиста, находящегося ниже.

    6. Горнолыжник или сноубордист может обгонять другого горнолыжника или сноубордиста при условии, что он оставляет достаточно свободного места обгоняемому для любых намеренных и непреднамеренных движений.

    7. Горнолыжник или сноубордист, выходящий на горнолыжную трассу или начинающий движение после остановки, должен убедиться, что он может начать движение, не создавая опасности для себя и окружающих.

    8. Горнолыжник или сноубордист не должен останавливаться на горнолыжной трассе в узких местах или там, где видимость ограничена. В случае падения горнолыжник или сноубордист должен как можно быстрее освободить горнолыжную трассу.

    9. Горнолыжник или сноубордист, поднимающийся или спускающийся по горнолыжной трассе пешком, должен придерживаться кромки трассы.

    10. Горнолыжник или сноубордист должен неукоснительно следовать знакам, разметкам и предупреждающим надписям, установленным на горнолыжной трассе.

    11. При приближении снегоуплотняющей машины (ратрака) или снегохода с включенными проблесковым маячком желтого (оранжевого) цвета и специальным звуковым сигналом горнолыжник или сноубордист обязан снизить скорость (в случае необходимости остановиться) и уступить дорогу для обеспечения беспрепятственного проезда указанных транспортных средств. Запрещается выполнять обгон снегоуплотняющей машины (ратрака) или снегохода с включенными проблесковым маячком желтого (оранжевого) цвета и специальным звуковым сигналом. Приближаясь к стоящим снегоуплотняющей машине (ратраку) или снегоходу с включенным проблесковым маячком желтого (оранжевого) цвета, горнолыжник или сноубордист должен снизить скорость, чтобы иметь возможность немедленно остановиться в случае необходимости.

    12. Горнолыжник или сноубордист должен оказать помощь пострадавшим на горнолыжной трассе, оповестить сотрудников Курорта об инциденте с указанием места происшествия.

    13. Горнолыжники или сноубордисты, явившиеся участниками или свидетелями инцидента, должны обменяться именами, номерами телефонов и адресами после происшествия.

    14. При пользовании услугами Курорта запрещено:

    14.1. Катание вне горнолыжных трасс;

    14.2. Катание на закрытых (неподготовленных) трассах;

    14.3. Катание на горных лыжах или сноуборде с неисправным оборудованием, амуницией и аксессуарами;

    14.4. Проводить обучение катанию на горных лыжах или сноуборде, не являясь официальным инструктором Курорта и/или, не имея разрешения от администрации Курорта на эту деятельность;

    14.5. Катание на горных лыжах или сноуборде с детьми на руках, в переноске, рюкзаке и т.п.;

    14.6. Самостоятельное строительство фигур и конструкции на склонах Курорта;

    14.7. Использование склонов Курорта без письменного разрешения администрации для занятия коммерческой, рекламной и иной деятельностью, связанной с получением дохода;

    14.8. Осуществление любой агитационной деятельности, адресованной неограниченному кругу лиц.

    V. Правила пользования трассой для спуска на Ватрушках

    1. Настоящие Правила являются обязательными для выполнения и распространяются на всех без исключения посетителей Курорта, пользующихся услугами катания на Ватрушке (тюбинге) на специально оборудованных трассах.

    2. Трассы для Ватрушек предназначены исключительно для спуска на Ватрушках. Спуск на Ватрушке разрешен только на специально подготовленных трассах. Администрация Курорта не несет ответственность за использование Ватрушек в местах, не предназначенных для катания на них.

    3. График работы трассы для Ватрушек, устанавливается администрацией Курорта. Администрация Курорта вправе по своему усмотрению открывать или закрывать трассу для Ватрушек по технологическим, техническим, погодным и иным причинам, а также вносить изменения в график ее работы.

    4. Посетитель Курорта, желающий воспользоваться услугами катания на трассе для Ватрушек, должен оплатить аренду Ватрушки. Оплачивая услугу катания на Ватрушке, посетитель подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, не имеет медицинских противопоказаний для спусков по трассе на Ватрушке и участвует в катании на свой риск. Гость понимает, что катание на Ватрушке связано с повышенным риском и должен самостоятельно оценить возможности своего организма и его соответствие условиям физической нагрузки, погодным условиям и условиям катания в целом. Гость, сопровождающий несовершеннолетнего ребенка, также самостоятельно оценивает соответствии физических возможностей ребенка для катания на Ватрушке.

    5. Администрация Курорта, являясь законным владельцем территории и собственником установленных на ней технических сооружений, оборудования и иного имущества, оставляет за собой право отказать в пользовании трассами для Ватрушек и нахождении на территории Курорта любому посетителю, нарушившему настоящие Правила, без каких-либо объяснений и без возврата стоимости оплаченных услуг.

    6. При пользовании услугой катания на трассе для Ватрушек посетителю в целях безопасного и эффективного использования услуг необходимо соблюдать требования настоящих Правил и указания обслуживающего персонала трассы.

    7. При пользовании услугой катания на трассе для Ватрушек рекомендуется использовать защитный шлем.

    8. Подъем на трассу осуществляется с помощью безопорной буксировочной канатной дороги. Посадка на канатную дорогу разрешена только в специально оборудованном месте посадки и осуществляется в порядке общей очереди.

    9. Для пользования услугой катания на Ватрушке посетителю необходимо:

    9.1. Получить в кассе проката магнитную карту на пользование инвентарем, оставить в залог документы или денежные средства;

    9.2. В пункте «Выдача инвентаря» получить Ватрушку, предъявив консультанту-оператору магнитную карту;

    9.3. После катания Ватрушку необходимо сдать в пункт «Сдача инвентаря»;

    9.4. Оплатить в кассу стоимость аренды Ватрушки в соответствии с действующим прейскурантом и получить залог.

    10. При посадке на подъемник, в том числе в случае образования очереди, необходимо соблюдать дистанцию, снаряжение следует держать таким образом, чтобы не нанести повреждений здоровью и имуществу окружающих.

    11. Посадка на подъемник осуществляется путем зацепления буксировочного устройства за специальное крепление, расположенное на Ватрушке. При посадке посетитель должен находиться в Ватрушке в устойчивом сидячем положении по направлению трассы подъема канатной дороги, рукой зацепить буксировочное устройство за специальное крепление Ватрушки и, удерживаясь на Ватрушке, приготовиться к движению с места.

    12. При подъеме следует сохранять в Ватрушке положение «сидя», не выставляя ноги на землю и не откидываясь глубоко назад.

    13. При подъеме не следует делать резких движений, тормозить движение ногами, покидать Ватрушку. Свободной рукой необходимо контролировать сцепление Ватрушки с буксировочным устройством.

    14. При случайном отцеплении от подъемника или падении с Ватрушки необходимо немедленно освободить трассу подъема канатной дороги во избежание наезда поднимающимся следом посетителем.

    15. Необходимо быть особенно внимательным при сходе с трассы подъемника. В конечном пункте подъема следует отцепить буксировочное устройство от крепления Ватрушки, и немедленно отойти в сторону от линии подъема.

    16. В конечном пункте подъема запрещено продолжение движения за место выхода и вход в пространство возвратных буксировочных устройств.

    17. При возникновении затруднений на посадке следует обратиться за помощью к обслуживающему персоналу.

    18. Включение и выключение подъемника осуществляется только обслуживающим персоналом.

    19. Свободную одежду, рюкзаки, шарфики и т.п. следует оберегать от зацепления за части буксировочного устройства подъемника.

    20. Допуск несовершеннолетних детей на трассу для Ватрушек и подъемник производится под личную ответственность родителей или лиц, сопровождающих ребенка.

    21. Во время пользования трассой для Ватрушек запрещается:

    21.1. Пользоваться собственными Ватрушками;

    21.2. Пользоваться Ватрушками с пластиковым дном;

    21.3 Подниматься на одном буксировочном устройстве двум посетителям, за исключением подъема ребенка до 6 лет с одним взрослым;

    21.4. Зацепляться за буксировочное устройство вне места посадки;

    21.5. Осуществлять произвольный сход с подъемника на трассе подъема раньше конечного пункта;

    21.6. Отклоняться от трассы подъема, делать повороты и иные маневры на Ватрушках во время подъема, раскачивать трос, умышленно создавать аварийные ситуации;

    21.7. Прикасаться открытыми частями тела к металлическим частям подъемника;

    21.8. Поднимать с собой санки, снегоходы и иные приспособления, отличные от Ватрушек;

    21.9. Съезжать по трассе не убедившись, что на ней нет других посетителей и она свободна;

    21.10. Съезжать по трассе в сцепке из нескольких Ватрушек;

    21.11. Съезжать по трассе на одной Ватрушке двум людям, за исключением съезда ребенка до 6 лет с одним взрослым;

    21.12. Съезжать по трассе, не держась за специально предназначенные для этого ручки на Ватрушке;

    21.13. Съезжать по трассе на Ватрушке в положении лежа на спине или животе;

    21.14. При спуске тормозить ногами, руками, различными предметами;

    21.15. Самовольно останавливаться на трассе;

    21.16. Стоять на выкате трассы, насыпных брустверах и контруклонах трассы;

    21.17. Подниматься по желобам спуска;

    21.18. Резко бросать бугель подъемника при отцеплении на верхней площадке конечного пункта подъема;

    21.19. Пользоваться канатной дорогой в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

    21.20. Приносить на территорию трассы для Ватрушек и применять взрывчатые и легковоспламеняющиеся вещества (в том числе пиротехнические изделия);

    21.21. Принимать пищу и распивать любые напитки на территории трассы для Ватрушек, а также во время подъема и спуска;

    21.22. Проносить на территорию трассы для Ватрушек стеклянную посуду, колющие, режущие предметы, сыпучие и жидкие вещества;

    21.23. Пользоваться при подъеме и во время спуска заведомо неисправными ватрушками или Ватрушками с внешними дефектами (повреждениями);

    21.24. Осуществлять спуск по линии подъема канатной дороги;

    21.25. Курить на территории трассы для Ватрушек на посадке, при подъеме и при спуске;

    21.26. Засорять территорию трассы для Ватрушек, бросать мусор независимо от его размера в места, не отведенные для его складирования;

    21.27. Осуществлять кино-, фото- и видеосъемку, пользоваться мобильным телефоном во время подъема и спуска;

    21.28. Наносить повреждения Ватрушкам;

    21.29. Игнорировать требования обслуживающего персонала, проявлять неуважение или грубость к обслуживающему персоналу и другим посетителям Курорта;

    21.30. Находиться в подсобных и вспомогательных помещениях, предназначенных для эксплуатации канатной дороги.

    22. По окончании катания посетитель обязан вернуть полученную для катания Ватрушку обслуживающему персоналу в пункт проката и оплатить услугу.

    23. Посетители должны покинуть территорию трассы для Ватрушек не позднее установленного времени окончания ее работы.

    24. Поведение пользователей трассой для Ватрушек не должно мешать третьим лицам, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью либо в той или иной форме ограничивать их свободу. За вышеуказанные действия посетитель несет ответственность предусмотренную Законодательством РФ.

    25. За преднамеренные противоправные действия, нарушение настоящих Правил, а также за умышленную порчу имущества Курорта или третьих лиц посетитель несет ответственность в соответствии с Законодательством РФ. Нарушители могут быть подвержены обязанности возмещения стоимости причиненного ущерба.

    26. Посетители при пользовании услугами трассы для Ватрушек обязаны:

    26.1. Неукоснительно соблюдать настоящие Правила;

    26.2. Во избежание травм соблюдать все правила безопасности при подъеме и спуске;

    26.3. При получении травмы во время подъема или спуска не делать резких движений, немедленно подать сигнал о необходимости оказания медицинской помощи;

    26.4. Вести себя в соответствии с правилами общественного порядка, Правилами поведения на территории Курорта, бережно относится к имуществу Курорта, следить за сохранностью магнитной карты и чека на оплату услуги.

    27. Администрация Курорта не несет ответственности за действия обстоятельств непреодолимой силы и обстоятельств, находящиеся вне сферы ее компетенции, в том числе: аварийные ситуации (отключение электроэнергии и др.), природные стихийные бедствия, решения Государственных органов власти, ремонтно-профилактические работы и т.п.

    VI. Правила разметки горнолыжных трасс и знаки разметки

    1. Горнолыжные трассы Курорта размечены с помощью различных специальных информационных средств, присущих горнолыжной разметке – дисков разметки, вех ограничительных, щитов направлений движений и др.

    2. Зоны катания обозначаются сигнальными вешками и сетками, которые устанавливаются по краям горнолыжных трасс, образуя, в том числе, «границу ответственности» службы обслуживания горы.

    3. Сигнальная разметка подает сигнал об опасностях, исключающих движение лыжников и сноубордистов за разметкой.

    4. В зависимости от протяженности опасного участка сигнальная разметка может быть следующей:

    4.1. Одна или несколько вех об опасности.

    4.2. Приспособления для соединения сигнальных – веревка с шарами, веревка с флажками, сигнальная лента, веревочная сеть, сетка простая и др.

    5. Примеры сигнальных вех и приспособлений:

    6. Диски сигнальной разметки трасс содержат название трассы согласно общей навигации Курорта, порядковый номер и др. Диски разметки указывают положение трассы и находятся по краю трассы, чтобы позволить лыжникам и сноубордистам ориентироваться и определить место нахождения даже при плохой видимости.

    7. Примеры дисков разметки:

    8. Сигнальные ограничительные вехи обозначают край трассы при отсутствии естественных заметных природных или искусственных ограничений. Ограничительные вехи расположены с одной или двух сторон трассы, которую они ограничивают и расположены на расстоянии не менее 10 метров одна от другой.

    9. Примеры ограничительных вех:

    10. Сигнальные щиты направлений движений указывают направления следования для выхода на трассу или к иным горнолыжным объектам.

    11. Примеры щитов направлений движений:

    12. Знаки безопасности бывают основными, дополнительными, комбинированными и групповыми:

    12.1. Основные знаки безопасности содержат однозначное смысловое выражение требований по обеспечению безопасности. Основные знаки используются самостоятельно или в составе комбинированных и групповых знаков безопасности;

    12.2. Дополнительные знаки безопасности содержат поясняющую надпись, их используют в сочетании с основными знаками;

    12.3. Комбинированные и групповые знаки безопасности состоят из основных и дополнительных знаков и являются носителями комплексных требований по обеспечению безопасности.

    13. Основные знаки безопасности разделяются на следующие группы:

    13.1. Запрещающие знаки;

    13.2. Предупреждающие знаки о различных опасностях;

    13.3. Знаки пожарной безопасности;

    13.4. Предписывающие знаки;

    13.5. Эвакуационные знаки;

    13.6. Знаки медицинского назначения;

    13.7. Указательные знаки.

    14. Запрещающие знаки запрещают опасное поведение или действие.

    15. Запрещающий знак информирует о запретах в виде пиктограмм и текстов, принятых на Курорте. Запрещающие знаки устанавливаются там, где запрет, о котором они сообщают, начинает действовать. То есть далее за знаком движение запрещено.

    16. Примеры запрещающих знаков:

    17. Предупреждающие сигналы о различных опасностях предупреждают о возможной опасности и необходимости проявлять осторожность и внимание. Используются треугольники и сетки-транспаранты.

    18. Треугольники опасности предназначены для предупреждения о различных опасностях на горнолыжных трассах или в непосредственной близости от них. Движение лыжников и сноубордистов допускается, но требует максимальной осторожности.

    19. Треугольник опасности расположен на расстоянии не менее 25 метров от опасного места, о котором он сообщает, чтобы лыжник или сноубордист сумел принять меры предосторожности.

    20. На горнолыжных трассах приняты следующие предупреждения:

    20.1. Пересечение трасс;

    20.2. Пересечение с БКД;

    20.3. Замедлить;

    20.4. Внимание;

    20.5. Работает СУМ;

    20.6. Опасно;

    20.7. Закрыто;

    20.8. Работает СИС;

    20.9. Буксировочный подъемник;

    20.10. Кресельный подъемник;

    20.11. Медпункт;

    20.12. Закрыто для соревнований;

    20.13. Вход запрещен;

    20.14. Запрещено катание на санях;

    20.15. Внимание – вне открытых трасс вы катаетесь на свой страх и риск.

    21. Примеры треугольников опасности:

    22. Сетки-транспаранты опасности предназначены для предварительной сигнализации об опасности с видимостью на расстоянии более дальнем, чем применение треугольников опасности (более 25 метров).

    23. Сетка-транспарант расположена на достаточном удалении от опасного места, о котором она предупреждает с учетом ее распознавания даже при плохой видимости.

    24. Примеры сеток-транспарантов опасности:

    25. Приспособление для закрытия трассы на период массового катания сигнализирует о закрытии отдельной трассы или нескольких трасс по технологическим или иным причинам.

    26. В период эксплуатации информация о закрытии трассы для посетителей указана на приспособлении с предписывающим знаком о закрытии трассы. Приспособление со знаком расположены на входе на закрытую горнолыжную трассу.

    27. Приспособление для закрытия трассы может состоять из:

    27.1. Вехи сигнализации опасности, установленные крест-накрест.

    27.2. Вехи сигнализации опасности, соединенные веревкой с шарами или веревкой с флажками или лентой сигнализации или сеткой.

    27.3. Сигнальной сетью.

    28. Пример приспособления для закрытия трассы:

    29. Указательные знаки предназначены для разрешения, указания или информировании в виде пиктограмм и текстов, принятых на Курорте.

    30. Примеры указательных знаков:

    31. Временные защитные средства предназначены для защиты лыжников и сноубордистов от столкновения с опасными объектами. К временным средствам защиты относятся различные виды сеток и матов, устанавливаемых перед опасными объектами.

    32. Опасные объекты в виде опор горнолыжных подъемников, мачт освещения, отдельно стоящих деревьев и камней огораживаются специальными треугольными и прямоугольными защитными сетками, и матами со стороны движения лыжников и сноубордистов.

    VII. Правила пользования абонементами на канатную дорогу

    1. Проезд на канатных дорогах Курорта допускается только при наличии абонемента (ски-пасс). Каждый Клиент должен иметь свой абонемент на подъемник. Действие абонемента заканчивается с окончанием текущего сезона.

    2. Под абонементом понимается магнитная карта с программно-записанным на нее правом Клиента (Потребителя) требовать проезда на канатных дорогах Курорта, пользования горнолыжными трассами Курорта и оказания иных услуг согласно прейскуранту, на услуги Курорта.

    3. Условия пользования магнитной картой (бесконтактная смарт-карта, далее БСК):

    • БСК принадлежат только Клиентам, на которых они оформлены. Данные Клиенты являются единственными владельцами таких карт, их передача иным лицам не допускается;
    • БСК может быть использована Клиентом многократно, до тех пор, пока она соответствует условиям работы бесконтактной системы контроля, используемой Курортом;
    • В случае если Курорт изменит или обновит систему контроля, Клиент обязан приобрести новую, подходящую к системе Курорта БСК, при этом Курорт не будет обязан возмещать стоимость устаревшей БСК Клиенту;
    • Во время катания БСК необходимо хранить в закрытом кармане верхней одежды, рекомендуется исключить соседство с мобильным телефоном и с разновидностью иных смарт-карт;
    • В случае если БСК перестанет работать в течение срока действия, приобретенного Клиентом абонемента, при условии ее надлежащего использования Клиентом: отсутствие механических повреждений карты и наличие у Клиента фискального чека, подтверждающего покупку абонемента, Курорт выдаст Клиенту новую БСК, взамен неисправной (остаток времени /проходов переносится на новую БСК).

    4. Перечень услуг, которыми можно воспользоваться по абонементу:

    • Проезд на канатных дорогах Курорта (однократный или многократный в течение определенного тарифами зимнего периода).
    • Пользование подготовленными открытыми горнолыжными трассами Курорта в зимний сезон.

    5. Условия пользования услугами по абонементам:

    • отсутствие признаков алкогольного/иного опьянения;
    • отсутствие противопоказаний по состоянию здоровья к пользованию услугами;
    • отсутствие факта передачи абонемента третьему лицу в зоне посадки на канатную дорогу.

    6. Оплата БСК и абонементов физическими лицами производится через кассы Курорта наличными денежными средствами или безналичным расчетом с использованием банковских карт.

    7. Оплата БСК и абонементов через кассы Курорта осуществляется с применением контрольно-кассовой техники.

    8. Курорт вправе предоставлять скидки (льготы) на абонементы. Размеры и виды скидок (льгот) утверждается приказом генерального директора Курорта с утверждением тарифов, и размещается в сети интернет по адресу www.igora.ru, а также в общедоступных местах на стендах Курорта.

    9. Для получения скидок (льгот) на абонементы Клиенты обязаны предъявить персоналу Курорта документы, подтверждающие право на получение скидки (льготы):

    удостоверение личности или паспорт, свидетельство о рождении; справку об инвалидности, пенсионную книгу, согласно требованиям действующих тарифов.

    10. Курорт не принимает копии документов в качестве подтверждения права на получение скидки (льготы).

    11. В случае если канатные дороги Курорта полностью прекратят свою работу на срок более половины стандартных ежедневных часов работы, Потребителю, не имеющему возможность воспользоваться услугами по указанным причинам, может быть предоставлена возможность воспользоваться ими в иные согласованные с Курортом дни. Для перепрограммирования оплаченного абонемента на иные согласованные дни Потребителю следует представить:

    • соответствующий абонемент (БСК);
    • фискальный чек.

    12. Поврежденные/утерянные БСК могут быть заменены, при этом Клиент обязан: оплатить выдачу новой БСК в соответствии ее стоимости и с действующими тарифами, предоставить фискальный чек, подтверждающий покупку.

    13 . Возмещение полной стоимости абонемента возможно при условии, если Клиент не воспользовался услугами Курорта (отсутствие активации абонемента/билета на контрольно-пропускной системе) и в день покупки (оплаты) абонемента.

    14. Возврат денежных средств за неиспользованную услугу осуществляется в день приобретения абонемента при наличии фискального чека путем выдачи денежных средств в зависимости от способа оплаты (наличные/безналичные (банковская карта)).

    15. По письменному заявлению клиента Курорт возвращает стоимость неиспользованных услуг по активированному абонементу. При этом стоимость каждой оказанной услуги по абонементу пересчитывается исходя из стоимости 1 прохода/1 часа по прейскуранту Курорта, действующему на момент приобретения абонемента.

    16 . Найденные (потерянные) абонементы передаются в кассы Курорта, куда могут обращаться потерявшие абонементы Клиенты. Абонементы могут быть безвозмездно возвращены Клиенту при предъявлении фискального чека, подтверждающего покупку абонемента.

    17. Курорт рекомендует Клиентам после приобретения абонемента хранить фискальные чеки в безопасном месте.

    18. Количество часов возможного пользования услугами по абонементу определяется описанием типа соответствующего абонемента, приведенного в тарифах Курорта.

    19. Часы возможного пользования услугами по абонементу, перечень канатных дорог, перечень горнолыжных трасс для целей оказания услуг по абонементам утверждается приказом уполномоченного Курортом лица и размещается в сети интернет и на информационных стендах (прайс на оказание услуг).

    20. Ответственность Клиента:

    20.1. Каждый Клиент обязан иметь абонемент во время пользования пассажирскими подвесными и буксировочными канатными дорогами.

    20.2. Абонемент (ски-пасс, БСК) не может передаваться иным лицам в зоне посадки на канатные дороги.

    20.3. При проезде на подвесных пассажирских канатных дорогах и иных подъемниках Курорта Клиент должен иметь при себе действующий абонемент/билет в течение всего периода поездки. Клиент должен быть готов в любое время предъявить свой абонемент уполномоченному представителю Курорта.

    20.4. При выявлении факта доступа на подвесных пассажирских канатных дорогах и иные подъемники Курорта без абонемента/ски-пасса или с абонементом/ски-пассом, не соответствующим установленным настоящими Правилами условиям, Клиенту будет отказано в доступе на территорию Курорта.

    20.5. Любое лицо, допустившее передачу своего абонемента другому лицу, может быть, не допущено Курортом к пользованию соответствующими услугами с аннуляцией соответствующего абонемента и без выплаты такому лицу каких-либо компенсаций.

    21. Курорт не несет ответственность за погодные условия во время пользования услугами по абонементу. Пользующееся абонементом лицо обязано самостоятельно получать информацию о прогнозе погоды любыми возможными способами.

    VIII. Правила оказания услуг проката инвентаря

    1. Общие положения.

    1.1. Настоящие правила оказания услуг проката инвентаря (далее – «Правила») распространяются на всех без исключения граждан (потребителей, посетителей, клиентов), пользующихся услугами проката инвентаря на территории курорта «Игора» (далее – «Курорт»).

    1.2. Настоящие правила содержат:

    • правила и условия эффективного и безопасного пользования потребителями услугами проката инвентаря (далее – «услуги»);
    • правила оказания услуг проката инвентаря;
    • иную полную и достоверную информацию об услугах и все существенные условия оказания услуг.

    1.3. Инвентарь или имущество (далее – «Инвентарь») выдается в прокат исключительно для использования его Потребителями на территории Курорта в личных клиентских целях.

    1.4. Клиент имеет возможность пользоваться услугами проката инвентаря при соблюдении настоящих Правил в дни и часы работы Курорта согласно графику (режиму) работы пунктов проката инвентаря, указанному на соответствующих информационных стендах (или вывеске) пунктов проката Курорта.

    1.5. Законным владельцем инвентаря и организацией-исполнителем услуг является ООО «ОЗОН» (далее – «Администрация», «Исполнитель», «Организация-исполнитель услуг»).

    1.6. График (режим) работы пунктов проката на территории Курорта устанавливается Администрацией самостоятельно, при этом Администрация вправе:

    - По своему усмотрению открывать и/или закрывать для пользования посетителей пункты проката в часы работы Курорта или ограничить предоставление услуг проката по технологическим, техническим, погодным, эксплуатационным, организационным и др. причинам (аварийные ситуации оборудования и программного обеспечения, произошедшие не по вине Администрации проката, наступление обстоятельств непреодолимой силы, временное отключение соответствующими службами электроэнергии, проведение спортивных соревнований и др.);

    - По своему усмотрению изменять график (режим) работы пунктов проката в связи с закрытием для пользования Клиентами канатных дорог, склонов Курорта, Курорта в целом по технологическим, техническим, организационным, погодным и иным причинам.

    1.7. Пользоваться услугами пункта проката инвентаря вправе любой Клиент. При этом дети, возрастом до 14-лет, как правило, обслуживаются только в сопровождении взрослых.

    1.8. Каждый Клиент Курорта, желающий воспользоваться услугами проката инвентаря, должен оплатить стоимость проката инвентаря в соответствии с прейскурантом Организации-исполнителя услуг наличными деньгами или безналичным способом в кассе пунктов проката.

    1.9. В прокат могут предоставляться следующие виды зимнего инвентаря (имущества):

    • горнолыжный комплект (горные лыжи с креплениями, горнолыжные ботинки, палки);
    • горные лыжи с креплениями;
    • горнолыжные ботинки;
    • лыжные палки;
    • комплект сноуборда (сноуборд с креплением, ботинки сноубордические);
    • сноуборд с креплением;
    • ботинки сноубордические;
    • коньки;
    • защитный шлем;
    • иные предметы инвентаря в соответствии с прейскурантами цен организации-исполнителя услуг.

    1.10. Состав предоставляемого в прокат инвентаря (имущества) может изменяться в течение сезона Организацией-исполнителем услуг в одностороннем порядке в соответствии с указанными в прейскуранте предложениями.

    1.11. Пользуясь непосредственно прокатным инвентарем и/или оплачивая стоимость услуг проката инвентаря, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, имеет навыки безопасного использования инвентаря, не имеет медицинских противопоказаний, участвует в катании на свой риск (Клиент должен понимать, что занятия горнолыжным спортом, сноубордом связаны с повышенным риском и самостоятельно оценивать возможности своего организма и его соответствие условиям физической нагрузки, погодным условиям, имеющимися у него навыками катания и условиям катания в целом) и дальнейшую ответственность, связанную с катанием и использованием инвентаря, Клиент принимает на себя.

    1.12. Клиент обязуется:

    • не продавать, не передавать в залог, не отчуждать или иным образом не обременять правами третьих лиц взятый в прокат инвентарь;
    • вернуть взятый напрокат инвентарь в часы работы пункта проката в той же комплектности и состоянии, в котором он его получил;
    • одновременно с возвратом инвентаря оплатить стоимость проката в кассу, предъявив при этом соответствующую магнитную карту;
    • обязуется внести арендную плату за весь срок проката;
    • обязуется в случае повреждения или утраты взятого в прокат инвентаря в течение 3 (трех) календарных дней от даты соответствующего события компенсировать стоимость ремонта, поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря по утвержденным Администрацией проката тарифам;
    • соглашается с тем, что Администрация проката без дополнительного на то подтверждения Клиента вправе учесть средства, пред авторизованные на его банковской карте в соответствии с заявлением на прокат, либо средства, переданные им в соответствии с заявлением на прокат на ответственное хранение, в счет: а) оплаты стоимости проката; б) компенсации стоимости ремонта, поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря.

    1.13. Администрация проката, являясь законным владельцем территории проката и собственником имущества, сдаваемого в прокат, оставляет за собой право отказать в пользовании услугами проката инвентаря любому посетителю, нарушающему настоящие Правила, без каких-либо дополнительных объяснений и без возврата стоимости оплаченных услуг, взыскиваемой в счет полного возмещения убытков исполнителя.

    2. Правила пользования услугами проката.

    2.1. Инвентарь выдается в прокат потребителям только при условии внесения ими в пункте проката его залоговой стоимости (залога) наличными денежными средствами в валюте РФ или иного имущества (документов) в качестве залогового обеспечения. Внесенный залог служит обеспечением выполнения со стороны Клиента условий договора проката. Определение размера залоговой стоимости или вида (типа) имущества, вносимого в качестве залога, осуществляется администрацией проката самостоятельно с указанием условий залога на информационных стендах пункта проката.

    2.2. Во избежание возможных недоразумений Потребителям, пользующимся прокатом инвентаря, рекомендуется иметь при себе удостоверение личности или иной документ, удостоверяющий личность.

    2.3. На установленный вид (тип) залогового обеспечения одному человеку может быть выдано только соответствующее данному виду (типу) залогового обеспечения количество единиц спортивного инвентаря, установленное условиями залогового обеспечения, утверждаемыми администрацией проката.

    2.4. Минимально тарифицируемое время (срок) проката инвентаря в зависимости от видов инвентаря составляет 1 (один) час - в соответствии с прейскурантом цен на услуги проката инвентаря.

    2.5. Клиент обязан вернуть спортивный инвентарь за 15 минут до закрытия пункта проката инвентаря. В случае невозврата инвентаря до закрытия пункта проката либо на следующий день, тарификация производится в соответствии с прейскурантом цен на услуги проката инвентаря.

    2.6. Клиент для получения в прокат инвентаря:

    • Выбирает на кассе вид и количество необходимого ему для проката зимнего инвентаря, вносит необходимое залоговое обеспечение, соответствующие количеству и виду выбранного прокатного инвентаря согласно условиям залогового обеспечения, утвержденным Организацией-исполнителем услуг;
    • Сведения о выбранном инвентаре и внесенном Клиентом залоговом обеспечении заносятся с помощью программы Курорта на бесконтактную карту, которая используется для идентификации Клиента, учета, выбранного им, в прокате вида инвентаря, а также учета времени пользования прокатным инвентарем. Бесконтактная карта с занесенными на ней сведениями передается на кассе Клиенту для предъявления ее оператору подбора и выдачи инвентаря пункта проката;
    • Подбор и выдача Клиенту прокатного инвентаря осуществляется только оператором подбора и выдачи инвентаря пункта проката в порядке общей очереди после внесения необходимого залогового обеспечения;
    • Для получения инвентаря Клиент должен предъявить оператору проката бесконтактную карту, выданную ему на кассе, сообщить оператору проката свои физиологические данные (рост, вес, размер обуви), после чего оператор проката подбирает Клиенту необходимый инвентарь, и заносит данные о взятом в прокат инвентаре на бесконтактную карту Клиента. В случае если инвентаря нужного размера и параметров в наличии не имеется, Клиенту возвращается внесенное залоговое обеспечение.
    • При получении инвентаря Клиент вместе с оператором выдачи инвентаря пункта проката должен проверить: соответствие фактически получаемого инвентаря и его, комплектующих с заказанным; внешний вид, целостность (отсутствие внешних повреждений, сколов) и работоспособность каждого предмета инвентаря; наличие и целостность идентификационных номеров проката на инвентаре. Клиент вправе проверить заточку инвентаря и осуществить выбор инвентаря в соответствии со своим предпочтениями и представлениями о его надежности и состоянии.

    2.7. Общее время пользования инвентарем (окончание времени проката инвентаря) определяется автоматически программным комплексом в момент сдачи инвентаря Клиентом в руки оператору приемки пункта проката с предъявлением бесконтактной карты и считыванием штрих-кода, размещенного на инвентаре. Споры, связанные с периодом времени пользования прокатным инвентарем, разрешаются на основании данных автоматически зафиксированного времени выдачи и возврата инвентаря в программном комплексе пункта проката, а не по часам Клиента или третьих лиц.

    2.8. Инвентарь (в случае его выдачи) должен быть сдан (возвращен) Клиентом оператору приемки инвентаря пункта проката в очищенном от снега и грязи виде по окончании времени его использования, определяемому Клиентом по своему усмотрению. При сдаче (возврате) инвентаря Клиент предъявляет оператору проката активированную бесконтактную карту. Оператор проката с использованием бесконтактной карты Клиента производит остановку времени пользования прокатным инвентарем в программном комплексе пункта проката.

    2.9. Клиент после возврата инвентаря оператору приемки инвентаря пункта проката и остановки времени пользования инвентарем, предъявляет бесконтактную карту на кассе пункта проката и производит полную оплату времени пользования инвентарем согласно установленной стоимости и тарификации времени проката отдельных видов инвентаря, указанной в прейскуранте цен на услуги пункта проката.

    2.10. В случае пользования услугами проката инвентаря в течение времени меньшего, чем минимально тарифицируемое время проката, оплата услуг проката инвентаря производится Клиентом по цене полной стоимости часа, в зависимости от вида инвентаря согласно прейскуранту, на услуги проката инвентаря.

    2.11. Залоговое обеспечение возвращается Клиенту на кассе, в случае отсутствия повреждений предмета инвентаря, после возврата прокатного имущества, предъявления бесконтактной карты на кассе и проведения всех взаиморасчетов по услугам проката.

    2.12. Инвентарь, не возвращенный Клиентом в указанный срок, считается утраченным. Инвентарь с удаленными фирменными наклейками и надписями, самовольно нанесенными наклейками, надписями, гравировками, с вмятинами, царапинами, сколами, разломами и прочим считается поврежденным. В случае утраты или повреждения инвентаря сотрудником пункта проката Курорта составляется акт о повреждении (утрате) по форме, утвержденной приказом генерального директора Курорта или иного уполномоченного им лица:

    • в присутствии Клиента с внесением в акт его подписи;
    • в присутствии Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент от подписи акта отказался (в случае отказа либо бездействия Клиента);
    • в отсутствие Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент для подписания акта не явился;
    • Администрация проката также отражает в акте расчет суммы (стоимости поврежденного или утраченного инвентаря), которая подлежит возмещению Клиентом, и вправе использовать акт в качестве основания для привлечения соответствующего Клиента к установленным действующим законодательством видам ответственности.

    IX. Правила аренды ячеек в камере хранения

    1. Хранение вещей Клиентами на Курорте допускается в арендованных запирающихся ячейках камер хранения, расположенных в здании Проката (далее – ячейки). Клиенты вправе арендовать ячейки с механическим замком.

    2. Для аренды ячейки Клиент обязан оплатить в кассу Курорта стоимость планируемого срока аренды в соответствии с действующими тарифами Курорта, внести залоговое обеспечение за выдаваемый ключ от ячейки. После этого в кассе Курорта Клиенту выдается фискальный чек, магнитная карта (с программно-записанным на нее планируемым сроком аренды, номером ячейки и суммой залогового обеспечения) и ключ от ячейки:

    • плата за пользование вносится единомоментно в кассу Исполнителя;
    • помимо платы за пользование Клиент в момент совершения платежа вносит также возвратный взнос за выданные ему ключи.

    3. Моментом начала аренды ячейки в любом случае является оплата планируемого срока аренды в кассе Курорта, моментом окончания аренды является момент возврата Клиентом ключа от ячейки в кассу Проката Курорта.

    4. По окончании срока аренды Клиент обязан незамедлительно освободить ячейку. В случае превышения срока аренды Клиент обязан оплатить разницу согласно действующим тарифам в кассе Курорта сразу после освобождения ячейки одновременно с возвратом механического ключа.

    5. За ценные вещи, оставленные Клиентом в арендованной ячейке, Курорт ответственности не несет.

    6. В случае утраты ключа для доступа к арендованной ячейке Клиент обязан подать в пункт проката Курорта магнитную карту, на которой содержаться данные, занесенные кассиром о выданном ключе, фискальный чек об оплате аренды ячейки, также оплатить стоимость утраченного механического ключа от ячейки согласно действующим тарифам.

    7. В случае отказа Клиента от аренды до истечения срока арендная плата не возвращается.

    8. Во избежание споров Клиент обязан сохранять чек об оплате аренды ячеек камеры хранения до получения вещей из ячейки.

    9. Клиенту запрещается хранить взрывчатые, огнеопасные, токсичные, радиоактивные вещества, оружие, боеприпасы, наркотические вещества, жидкости, скоропортящиеся продукты питания, а также то, что способно оказать вредное воздействие на организм человека и окружающую среду. Уполномоченные представители Курорта вправе во избежание помещения в ячейку запрещенных предметов производить их предварительный визуальный осмотр.

    10. Вскрытие ячейки осуществляется c оформлением акта о вскрытии в следующих исключительных случаях и порядке:

    • по истечении срока аренды без необходимости получения согласия и последующего уведомления Клиента;
    • обнаруженное при вскрытии ячейки имущество храниться Курортом и может быть получено Клиентом либо уполномоченным доверенностью представителем Клиента по месту нахождения в течение 6 (шести) месяцев от даты его обнаружения;
    • по истечении указанного срока Курорт вправе распорядиться обнаруженным имуществом по своему усмотрению без выплаты каких-либо сумм Клиенту;
    • изъятые из ячейки предметы Исполнитель обязан хранить в течение 2 (месяцев). По истечении этого срока Исполнитель вправе реализовать их. Из вырученных от реализации средств Исполнитель погашает невыполненные Клиентом денежные;
    • обязательства перед Исполнителем, включая стоимость хранения, реализации и другие расходы. Остаток средств переводится на счет Клиента, либо, выдается через кассу Исполнителя. Если дальнейшее хранение содержимого ячейки недопустимо, а его реализация невозможна;
    • исполнитель вправе после предварительного письменного уведомления Клиента уничтожить изъятые из ячейки предметы в присутствии 2 (двух) сотрудников Исполнителя и 3 (трех) свидетелей, не являющихся сотрудниками Исполнителя, о чем составляется соответствующий акт с описью предметов, хранящихся в ячейке, об уничтожении содержимого ячейки;
    • Клиент извещается в письменном виде не позднее чем за 3 (три) дня до уничтожения или, если уничтожение необходимо произвести в срочном порядке, незамедлительно после этого.

    X. Правила пользования услугами инструкторского отдела

    1. Настоящие правила оказания услуг инструкторов (далее – Правила) распространяются на всех без исключения граждан (Посетителей, Потребителей, Клиентов), пользующихся услугами инструкторов на территории Курорта, а также на инструкторов по горным лыжам и сноуборду и администраторов инструкторского отдела. Правила содержат условия эффективного и безопасного использования потребителем услуг инструкторов, иную полную и достоверную информацию об услугах и все существенные условия оказания услуг. Услуги инструкторов предназначены для целей получения Клиентами Курорта навыков техники безопасного катания на горных лыжах и (или) сноуборде.

    2. Услуги инструкторов оказываются Посетителям исключительно на территории Курорта.

    3. Услугами инструкторов вправе воспользоваться любой Посетитель, не имеющий медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом (сноубордом).

    4. Оплачивая стоимость услуг инструкторов, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, не имеет медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом и (или) сноубордом, и участвует в занятиях с инструктором на свой риск (посетитель должен понимать, что катание на горных лыжах (сноуборде) связано с повышенным риском получения травмы и повреждения здоровья, и самостоятельно оценивать возможности своего организма и его соответствие условиям физической нагрузки, имеющимся у него навыкам катания, погодным условиям и условиям катания на склоне в целом).

    5. В случае если во время занятий Клиент почувствовал недомогание, он обязан уведомить о данном факте инструктора, прекратить занятия и незамедлительно обратиться к сотрудникам службы спасения или в медицинский пункт Курорта.

    6. В целях эффективного и безопасного пользования услугами инструкторов каждому Клиенту необходимо неукоснительно соблюдать требования настоящих Правил, а также указания инструкторов, в том числе пройти предварительный устный инструктаж по технике безопасного катания.

    7. Не рекомендуется пользование услугами инструкторов детьми возрастом до 5-ти лет, пожилыми людьми, лицами с ослабленным здоровьем или находящихся в болезненном (ослабленном, утомленном) состоянии, лицами, с имеющимися хроническими заболеваниями, при которых противопоказаны интенсивные физические нагрузки, лицам с незалеченными травмами, ушибами, повреждениями или нарушениями опорно-двигательного аппарата.

    8. Ответственность за оценку состояния здоровья детей, которым планируется оказывать услуги инструкторов, несут их родители или иные взрослые лица, сопровождающие ребенка.

    9. Услуги инструктора не оказываются лицам, находящимся в состоянии алкогольного и иного опьянения.

    10. Допуск детей дошкольного и младшего школьного возраста (в том числе возрастом младше 5-ти лет) к занятиям с инструкторами производится по усмотрению администрации Курорта под личную ответственность родителей или достигших совершеннолетия лиц, сопровождающих ребенка.

    11. Клиенты самостоятельно должны позаботиться о наличии у них действующего страхового полиса обязательного медицинского страхования или дополнительного медицинского страхования в соответствии с требованиями действующего законодательства РФ.

    12. Каждый посетитель имеет возможность воспользоваться услугами инструкторов при соблюдении настоящих Правил в дни и часы работы Курорта, согласно графику (режиму) работы инструкторского отдела, указанному на соответствующих информационных стендах (или вывеске). График (режим) работы инструкторов устанавливается Администрацией Курорта самостоятельно, при этом Администрация вправе:

    • по своему усмотрению изменять график (режим) работы инструкторского отдела в связи с закрытием для посетителей отдельных канатных дорог, склонов Курорта или ограничить предоставление услуг по технологическим, техническим, погодным, эксплуатационным, организационным и другим причинам (аварийные ситуации оборудования и программного обеспечения, произошедшие не по вине Курорта, наступление обстоятельств непреодолимой силы, временное отключение соответствующими службами электроэнергии, проведение спортивных соревнований и др.);
    • вносить изменения в график (режим) работы инструкторского отдела, связанные с технологическими, техническими, организационными, погодными и другими причинами, о чем указывается на соответствующих информационных стендах Курорта.

    13. Каждый посетитель Курорта, желающий воспользоваться услугами инструкторов, должен оплатить в соответствии с прейскурантом стоимость услуг. Стоимость занятий (услуг инструкторов) в зависимости от вида занятий (индивидуальные, группы от 2-х человек и более) указана на информационном стенде. Услуги без предварительной оплаты не предоставляются.

    14. Оплачивая стоимость услуг инструкторов, посетитель подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

    15. В стоимость услуг инструкторского отдела (занятий с инструктором) не входит стоимость услуг пользования канатными дорогами и/или прокатом спортивного инвентаря. Оплата услуг пользования канатной дорогой и/или прокатом спортивного инвентаря осуществляется Посетителем отдельно в соответствии с действующими прейскурантами Курорта.

    16. Клиент имеет возможность оформить и оплатить прокат спортивного инвентаря в кассе инструкторского отдела. При этом на Курорте принят следующий алгоритм:

    • Клиент, обращается в кассу инструкторского отдела для оформления аренды инвентаря, руководствуясь Правилами проката горнолыжного снаряжения, действующими на территории Курорта;
    • После оформления залога Администратор инструкторского отдела перенаправляет Клиента на специальные стойки в пункте проката для подбора и получения необходимого оборудовании;
    • Клиент возвращается в инструкторский отдел в оборудовании, полностью готовый к занятию и оплачивает услуги инструктора;
    • Клиент приобретает абонемент на подъемник (в случае, если занятие будет проходить на общих склонах);
    • Клиент получает и сдает прокатное оборудование непосредственно в пункте проката Курорта, где происходит фиксация времени использования прокатного оборудования;
    • Оплата услуг за пользование прокатным оборудованием и возврат залога осуществляется в кассе инструкторского отдела.

    17. Клиент, пользующийся услугами проката, автоматически соглашается со всеми пунктами Правил Курорта, действующими на территории Курорта.

    18. Клиенты, пользующиеся услугами инструкторов, могут бесплатно пользоваться подъемником на инструкторском склоне во время обучения.

    19. Перед оплатой стоимости занятия с инструктором посетитель обязан узнать у администратора о наличии свободного инструктора и согласовать с ним время проведения занятия. Администратор делает соответствующую запись в графиках занятости инструкторов.

    20. Администрация Курорта вправе отказать Посетителю в услугах инструкторов при отсутствии свободного инструктора или предложить другое, свободное время для занятий.

    21. В случае пользования услугами инструктора в течение времени меньшего, чем 1 (один) час по инициативе (вине) Посетителя, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.

    22. В случае нарушения Посетителем времени расписания своих занятий относительно времени оплаченных занятий Администрация Курорта:

    • не возвращает Посетителю образовавшуюся разницу между стоимостью фактически оказанных услуг и фактически оплаченных посетителем.

    23. За пять минут до завершения оплаченного Клиентом времени занятия инструктор уведомляет Клиента о данном факте, подводит итоги занятия, дает рекомендации, при необходимости делает предложение о повторном занятии в другое время или в другой день.

    24. Об опозданиях на занятия с инструктором, относительно установленного времени расписания занятий, Посетитель обязан сообщать заранее администратору инструкторского отдела по телефону. В случае нарушения посетителем времени расписания своих занятий (опоздание на занятие на срок более 15 минут) администратор вправе перенести время занятий Посетителя с конкретным инструктором по своему усмотрению на более позднее время в пределах данного рабочего дня или предложить Посетителю занятие с другим инструктором.

    25. Клиентам во время пользования услугами инструкторского отдела не разрешается:

    • нарушать настоящие Правила, а также Правила пользования канатными дорогами, Правила поведения на горнолыжных склонах, Правила поведения на территории Курорта и иные обязательные правила, действующие на территории Курорта;
    • пользоваться услугами инструкторов в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;
    • пользоваться услугами инструкторов без официальной оплаты стоимости услуг в кассу инструкторского отдела Курорта;
    • игнорировать требования инструкторов во время проведения занятий, проявлять неуважение или грубость по отношению к инструкторам, обслуживающему персоналу и другим посетителям Курорта;
    • оставлять несовершеннолетних детей в возрасте до 14 лет без присмотра;
    • проникать и находиться в подсобных, рабочих и вспомогательных помещениях, предназначенных для отдыха инструкторов и обслуживающего персонала Курорта, осуществлять несанкционированный проход через турникеты, создавать помехи передвижению посетителей.

    26. В случае нарушения положений, настоящих Правил, Клиент не допускается к пользованию услугами, а также по инициативе Администрации Курорта может быть удален с территории горнолыжных склонов без возврата стоимости оплаченных услуг.

    27. Поведение Клиентов, пользующихся услугами инструкторов, не должно мешать третьим лицам, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью либо в той или иной форме ограничивать их свободу. За вышеуказанные действия Клиенты несут ответственность, предусмотренную действующим законодательством РФ.

    28. Клиенты при пользовании услугами инструкторов также обязаны:

    • самостоятельно и подробно ознакомиться до начала пользования услугами с настоящими Правилами, Правилами поведения на территории Курорта, Правилами поведения на горнолыжных склонах, Правилами пользования канатными дорогами, а также с другими информационными материалами, размещенными на стендах Курорта;
    • неукоснительно соблюдать настоящие Правила, Правила поведения на горнолыжных склонах, Правила пользования канатными дорогами, иные обязательные правила, действующие на территории Курорта;
    • вести себя в соответствии с правилами общественного порядка, Правилами поведения на территории Курорта, бережно относится к имуществу горнолыжного комплекса, следить за сохранностью абонементов и спортивного инвентаря;
    • при обнаружении подозрительных предметов, документов, смарт-карт и прочего, сообщить об этом сотруднику охраны администратору;
    • неукоснительно соблюдать все указания инструкторов во время занятий;
    • соблюдать временное расписание своих занятий, согласно времени оплаченных занятий;
    • сохранять до окончания пользования услугами документы об оплате услуг (фискальный чек);
    • не приобретать услуги инструкторов у третьих лиц, т.е. без их официальной оплаты в кассу инструкторского отдела Курорта;
    • не пользоваться на территории Курорта услугами инструктора, не входящими в структуру инструкторского отдела Курорта;
    • обеспечить надлежащее состояние своего снаряжения и правильную регулировку креплений до начала занятий с инструктором;
    • по всем вопросам, связанным с пользованием услугами инструкторов обращаться к администратору.

    29. Настоящие Правила имеют силу письменного договора оказания услуг между Курортом и Клиентом, пользующимся услугами инструкторов. Оплата стоимости услуг инструкторов в кассу инструкторского отдела Курорта является полным согласием Клиента с настоящими Правилами.

    30. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при заказе услуги организацией или индивидуальным предпринимателем для физических лиц, при оказании услуг для группы лиц, для пользователей услугой абонемента.

    31. Администрация Курорта не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами инструкторов (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания.

    XI. Правила оформления и оплаты заказа услуг курорта на интернет-сайте Курорта

    1. Порядок оформления заказа

    1.1. Оформление услуг Курорта производится на основании заказа, заполняемого посетителем интернет-сайта Курорта в специальном интерфейсе по гиперссылке http://igora.ru/, с указанием в нем всех обязательных данных и нажатием в нем кнопки «Оформить заказ». Нажатием кнопки «Оформить заказ» посетитель интернет-сайта Курорта соглашается с Правилами пользования услугами Курорта и дает согласие на обработку своих персональных данных Курорту и любым уполномоченным Курортом лицом.

    1.2. При заполнении заказа посетитель интернет-сайта обязан указывать только достоверную и актуальную информацию, поскольку таковая может служить в последующее средство подтверждения посетителем фактов, необходимых для оказания ему услуг. Посетителям интернет-сайта Курорта запрещено создавать внешние гиперссылки, копировать и отслеживать не предусмотренными на самом интернет-сайте Курорта способами его контент. В случае нарушения вышеуказанных положений посетителю интернет-сайта Курорта может быть отказано в предоставлении соответствующих услуг. Курорт также вправе удержать перечисленные за услуги денежные средства в качестве компенсации нанесенного Курорту ущерба.

    1.3. Оформленный заказ сохраняется за посетителем и должен быть им оплачен через интернет-сайт Курорта в течение указанного в нем применительно к соответствующим услугам времени, по истечении которого заказ автоматически аннулируется. Восстановление состава заказа в таком случае осуществляется посетителем самостоятельно путем оформления нового заказа.

    2. Порядок оплаты:

    2.1. Оплата посетителем оформленного заказа допускается только в безналичном порядке посредством указанных на интернет-сайте Курорта платежных систем.

    3. Порядок получения оплаченного заказа:

    3.1. При удаленном пополнении карты БСК по ее номеру после первичной регистрации и осуществления оплаты заказа посетителю интернет-сайта на указанную им при оформлении заказа электронную почту направляется подтверждение с указанием данных заказа.

    4. Условия и порядок отказа от оплаченного заказа:

    4.1. Для возврата денежных средств, оплаченных через интернет-сайт Курорта, Клиенту следует обратиться в кассу проката лично.

    4.2. Возврат денежных средств за неиспользованную услугу осуществляется путем перечисления денежных средств на банковский счет Клиента, при предоставлении заявления с указанием реквизитов для перевода, банковского счета плательщика, копии документов, удостоверяющих личность, номер БСК (ски – пасса) на которую приобреталась услуга, чек, подтверждающий оплату (высланный на электронную почту плательщика)

    4.3. По письменному заявлению клиента Курорт возвращает стоимость неиспользованных услуг по активированному абонементу. При этом стоимость каждой оказанной услуги по абонементу пересчитывается исходя из стоимости 1 прохода/1 часа по прейскуранту Курорта, действующему на момент приобретения абонемента.

    4.4. По мере обработки запроса на возврат денежных средств в личном кабинете Клиента отражается информация об отмене заказа и возврате денежных средств.

    ПРИЯТНОГО И БЕЗОПАСНОГО КАТАНИЯ!